银行流水翻译:为什么“都翻对了”还会被问询?资产证明翻译与 NAATI 认证的关键要点
很多客户发现,银行流水、资产证明翻译明明“都翻对了”,却仍被签证官问询。本文结合真实案例,解析常见触发点:表达不自然、版式难以核验、缺乏认证要素。并展示 NAATI 认证译者如何通过术语统一、版式还原和声明页签发,让材料一次通过。
很多客户发现,银行流水、资产证明翻译明明“都翻对了”,却仍被签证官问询。本文结合真实案例,解析常见触发点:表达不自然、版式难以核验、缺乏认证要素。并展示 NAATI 认证译者如何通过术语统一、版式还原和声明页签发,让材料一次通过。